вторник, 16 мая 2023 г.

Timed Text Style Guide. Netflix Credit Translations. Переводы за счет Netflix.





Netflix Credit Translations» может относиться к переводам, которые делаются Netflix в кредит или бесплатно в знак благодарности в фильмах или телешоу, доступных на платформе Netflix. Это может включать перевод имен актеров и съемочной группы, продюсерских компаний или других бесплатных текстов с языка оригинала на другие  языки, чтобы удовлетворить мировую аудиторию. Однако, обратите внимание, что эта интерпретация является спекулятивной)

Не делайте субтитры к таким текстам на Netflix, если не указано иное. Если от вас требуется сделать субтитры, пожалуйста, обратитесь к документу «Original Credit Translation» и следуйте правилам FN для вашего языка.

Основные заголовки и посвящения.

Делайте субтитры для заголовков, как указано в руководстве по стилю субтитров для соответствующего языка. Делайте субтитры для всех имеющих отношение к сюжету текстов, а также для текстов, которые присутствует на экране, но не звучат в диалоге и/или не нужны в целевом языке. Это  такие надписи как: "Основано на реальных событиях", "В память о любимой Джейн" и т.д.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий