вторник, 30 мая 2023 г.

Правила создания транскрипта. Метки невербальных звуков и невнятной речи.





При расшифровке записи вы часто сталкиваетесь с невербальными звуками, такими как смех и аплодисменты. Часто невербальные звуки не влияют на смысл речи или на смысл разговора и поэтому их следует игнорировать при расшифровке. Однако, аплодисменты и смех могут быть важными составляющими транскрипции. Аплодисменты должны появиться в расшифровке, если они сигнализируют о наличии восприимчивой аудитории. Смех и хихиканье должны быть включены, потому что они дают читателю понять, например, что это была шутка.

Наряду с невербальными звуками, невнятная речь также является проблемой для транскриптора. Существует несколько причин невнятной речи: у спикера может быть сильный акцент; спикер может произносить слова невнятно; качество записи может быть низким, или два или более спикеров могут говорить одновременно. Каждый такой случай должен быть соответствующим образом помечен.

Пометьте аплодисменты в записи символом [applause].

Пометьте смех [laughter].

Пометьте музыку [music].

Обратите внимание, что музыку следует помечать, когда это запись.

Например, это может быть реклама, или это может быть диалог, где музыка используется для представления следующего спикера.

Если это фоновая музыка, не отмечайте ее. Если фоновая музыка не позволяет слышать спикера, используйте тег [inaudible].

Если оратор смеется после того, как он что-то сказал, используйте тег [chuckles].

Если качество записи слишком плохое, чтобы можно было расслышать слово или фразу, или если фоновый шум забивает спикера, отметьте эту часть записи символом [inaudible].

Если спикеры перебивают друг с друга и вы не можете разобрать о чем идет речь, пометьте это место тегом [crosstalk].

Если слово или фраза произнесены с неразборчивым акцентом или просто сложно разобрать слова по причинам, не связанным с плохим качеством звука, пометьте слово или фразу [?]

Если в течение более чем 10 секунд ничего не произносится, пометьте тишину символом [silence]. Этот тег должен иметь свою собственную строку.

[Обратите внимание, что вы НЕ обязаны обозначать разных

спикеров как "S1", "S2" и т.д. в вашей фактической транскрипции; здесь они обозначены таким образом только для целей примера].

Пример.

 S1 Мне нужно подумать об этом.

 [silence].

 S2 Вы бы хотели еще немного подумать об этом?

Если вам трудно расшифровать слово или фразу, но вы считаете, что можете сделать обоснованную догадку, о чем идет речь, заключите слово или фразу в квадратные скобки со знаком вопроса.

S1 Когда я был молод, я учился в школе [Harbour?] на [Governor's Island?] в Нью-Йорке.

Все теги должны быть написаны в нижнем регистре. При вставке тега [laughter] или [chuckle] пожалуйста, располагайте его внутри знаков препинания, а не после них.

Например, если кто-то засмеялся, то тег должен стоять после того, что было сказано, и что вызвало смех.

S1 Ну, тогда я был молод. В молодости делаешь глупости [chuckle].

S2 Я понимаю. Когда мне было 15 лет, я поехал из Балтимора в Сан-Диего только для того, чтобы купить буррито [laughter].

Важно: Некоторые аудиофайлы могут содержать технические термины или упоминания о продуктах, предметах или местах, которые вам незнакомы. Мы ожидаем, что QAs и транскрипторы приложат все усилия, чтобы правильно записать незнакомые слова или фразы, найдя их в Google. Если, после поиска в Google, вы все еще не уверены в правильности слова, то постарайтесь угадать его и заключите его в квадратные скобки и вставьте тег [?], как описано выше.

Прежде чем пометить что-либо как неразборчивое или плохо слышимое, пожалуйста, прослушайте непонятное слово или фразу еще раз. Смысл сказанного или контекст может помочь вам понять это слово. Если слово или фраза не имеют смысла в контексте, то, скорее всего, они неправильные.

Вот пример транскрипции, которая явно неправильная:

S1 Вы со своим забором часто вместе смотрите телевизор?

S2 Я часто смотрю с ним, потому что он обычно пробивается в телевизор.

Для всех транскрибаторов должно быть очевидно, что предыдущие фразы были неправильно услышаны.

Вместо того чтобы присылать заказчику транскрипцию с такими очевидными ошибками, пожалуйста, попробуйте прослушать запись слов еще раз и подберите те, которые имели бы смысл в данном контексте, и, если, у вас все еще возникают трудности, прибегните к тегам, указанным выше.

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий