Saints of the shadow Bible.
Это детективный роман.
Не знаю как красиво перевести на русский это название. Помогите у кого есть идея. Интересно было бы почитать варианты. У меня пока такой - "Ложные святые Закона" или "Святые ложной Библии", "Святые защитники Закона" "Нет святых по обе стороны Закона", "Несвятые верующие правосудия", "Несвятые служители правосудия", "Грешные служители Закона", "Святые Шотландского правосудия". Но что-то мне не очень... Какой может быть Ваш вариант?
Это детективный роман.
Не знаю как красиво перевести на русский это название. Помогите у кого есть идея. Интересно было бы почитать варианты. У меня пока такой - "Ложные святые Закона" или "Святые ложной Библии", "Святые защитники Закона" "Нет святых по обе стороны Закона", "Несвятые верующие правосудия", "Несвятые служители правосудия", "Грешные служители Закона", "Святые Шотландского правосудия". Но что-то мне не очень... Какой может быть Ваш вариант?
Комментариев нет:
Отправить комментарий