Dear Sir,
Your name has been given to us as a
reference by Mr Thomas Jones.
We are, therefore, forwarding to you herewith enclosed a blank form,
which we trust you will complete in as a detailed
a fashion (в
развернутом виде, подробнейшим образом) as possible without, naturally, any guarantee or
responsibility on your part.
Please rest
assured (быть уверенным что это произойдет на сомом деле) that any
information regarding Mr Jones,
which you may forward to us, will be considered strictly confidential.
Yours faithfully,
Dear Sir,
Your name has been given as a
reference by Messrs. Smith&Co., Ltd. We should be most grateful, therefore,
if you would communicate to us in as detailed a fashion as possible on the
enclosed blank form your opinion of the financial
standing (насколько прочным является финансовое положение) of the above-mentioned
firm. Naturally, we will we will not hold you responsible in any way for any
information you may care to forward to us which, moreover, will be considered
strictly confidential.
Yours faithfully,
Dear Sir,
We are considering Mr. John for an Agent of
our Company in your country. He has given your name as a reference.
We would appreciate it if you could inform
us of your cooperation and professional contacts with him, as well as your
frank opinion of his strongest area of professional
interest (цели или планы) and
competence. The information about his ability to work with other employers and
his relative (сравнительный) rank
among persons with similar training and experience would also be of a great
interest to us.
We shall appreciate your cooperation in this
matter. Should we be able to return a similar favour in the future, please get
in touch with us.
Very truly yours,
Комментариев нет:
Отправить комментарий